MI BLOG DE COCINA

lunes, 19 de octubre de 2015

EL USO DE LOS "PALABROS"

Hola:

De un tiempo a esta parte me estoy dando cuenta de que, en el lenguaje de los especialistas en consultoría y/o mejora personal, se están usando, cada vez con mayor asiduidad, una serie de palabras que, si bien existen en el idioma español (lo he comprobado personalmente en el diccionario de la RAE), están muy muy lejos del habla de la calle.

Da la impresión de que, como los médicos, si usamos palabras que casi nadie conoce, daremos la impresión de ser "expertos" que estamos en un pedestal fuera del alcance del común de los humanos y creando una especie de pantalla protectora a nuestro alrededor.  

Os voy a poner dos ejemplos, citando literalmente sus definiciones en el diccionario RAE:

RESILIENCIA
Del ingl. resilience, y este der. del lat. resiliens, -entis, part. pres. act. de resilīre 'saltar hacia atrás, rebotar', 'replegarse'.
1. f. Capacidad de adaptación de un ser vivo frente a un agente perturbador o un estado o situación adversos.
2. f. Capacidad de un material, mecanismo o sistema para recuperar su estado inicial cuando ha cesado la perturbación a la que había estado sometido.

¿Quién usa esta palabra en su vida diaria? ¿Hacemos una encuesta en la calle para ver quién la conoce?

PROCRASTINAR
Del lat. procrastināre.
1. tr. Diferir, aplazar.

¿Os habéis fijado lo difícil de pronunciar que es? ¿Lo cacofónica que resulta?

Entiendo perfectamente que a las cosas hay que darles un nombre y que, más vale usar una sola palabra que una frase definitoria pero ¿No podríamos buscar en nuestro rico idioma otras palabras más fáciles de entender?.  Dejo la respuesta para los expertos.

Y ahora, por poner una nota de humor, os recomiendo que busquéis en google la palabra BASTINAZO (que no existe en el diccionario de la RAE) y leaís la primera acepción.  ¡Es para desternillarse!.

Un abrazo,

Esteban